© 2023 by Closet Confidential. Proudly created with Wix.com

SEARCH BY TAGS: 

HOTEL BONBIEN di Enne Koens e Katrien Holland, CAMELOZAMPA

September 2, 2019

Autore: Enne Koens

Illustrazioni: Katrien Holland

Traduzione: Olga Amagliani

Titolo: Hotel Bonbien

Edizione: CameloZampa
Genere: libro per bambini
Data di pubblicazione: maggio 2019

Formato: 14 x 21 cm, brossura cucita con ali

Pagine: 264

Età di lettura: da 10 anni

Il voto di Chri: 5 stelline

 

 

 

 

 

Per la collana I Peli di gatto​ di CameloZampa ecco Hotel Bonbien di Enne Koens con le illustrazioni di Katrien Holland. Traduzione di Olga Amagliani.

 

 

 

In un albergo, ogni giorno si fa colazione e

ogni giorno si lavano i piatti.

Ogni giorno vengono rifatti i letti e

ogni notte è uguale all'altro,

perché la gente cambia sempre...

 

 

 

Hotel Bonbien narra di Siri che abita all’Hotel Bonbien, un piccolo albergo per viaggiatori di passaggio, per lei il più bel posto al mondo.

 

Nell’anno del suo decimo compleanno, però, le cose si fanno complicate: i suoi genitori litigano sempre più spesso e l’albergo non va più così bene. Ci vorrebbe un miracolo per salvare la situazione.

 

Il miracolo si materializza, ma in modo totalmente inaspettato…

 

"Questa è la storia dell’anno in cui ho avuto dieci anni. È stato l’anno più strano che abbia mai vissuto. Sono successe cose belle: le galline hanno fatto i pulcini e io sono diventata amica di mio fratello Gilles. Però sono successe anche cose meno belle: i miei genitori hanno litigato e per un pelo non è finita malissimo.
Il giorno che sono caduta dall’albero, tutto è cambiato. Mi è venuta una nuova testa; insomma, più o meno. Poi ve lo spiego. E il giorno che siamo finiti con la macchina in un fosso è stato forse il peggiore di tutti i 365 giorni dell’anno in cui ho avuto dieci anni. Però è meglio che cominci dall’inizio. Questa storia inizia all’Hotel Bonbien nel momento in cui ho dieci anni già da due settimane."

 

 

 

RECENSIONE

 

Hotel Bonbien è un frizzante, brillante, spiritoso e commovente romanzo che narra  di un'estate speciale, con un albergo e soprattutto di due genitori in crisi da salvare.

 

Suddiviso in 29 capitoli, il testo racconta delle disavventure di Siri e della sua adorabile famiglia grazie ad una scrittura vivace, dialoghi divertenti e una buona dose di umorismo. L'estate dei 10 anni di una ragazzina che fa del suo meglio per capire gli adulti. A salvare la sua famiglia non sarà, alla fine, il prodigioso talento che Siri sviluppa dopo un incidente, quanto piuttosto l'affetto reciproco, la disponibilità alla tolleranza e alla comprensione.

 

 

Hotel Bonbien è stato nominato per il Children’s Jury Prize sia in Olanda che nelle Fiandre e selezionato dalla Dutch Foundation for Literature tra i migliori libri per ragazzi. E' disponibile anche in Audiolibro, eBook e Audio-eBook in collaborazione con Il Narratore Audiolibri


Con il supporto di Creative Europe per il progetto Lettori oggi, cittadini domani di Camelozampa, è un libro ad alta leggibilità con il font EasyReading, un carattere tipografico che supera le barriere di lettura anche per chi è dislessico, sviluppato da Easyreading Multimedia.

 

“La frizzante storia di una famiglia su cui leggereste volentieri altri cinque libri” (Kidsweek)


“Un’avventura originale, un libro appassionante, ricco di humour, profondo ma alla portata di tutti”

(Trouw)
 

 

 

 

AUTORI 


Enne Koens è nata ad Amsterdam. Dopo gli studi da attrice ha lavorato principalmente come scrittrice: è autrice di opere teatrali, canzoni, racconti e romanzi. Ha vinto lo Young Jury Debut Award e altri premi tra cui il prestigioso premio nederlandese Vlag en Wimpel. Di recente ha vinto anche il Charlotte Köhler Stipendium, un premio letterario dedicato ai giovani scrittori promettenti.

 


Katrien Holland ha studiato all’Academy for Visual Design di Tilburg. Ha illustrato diversi libri per bambini, oltre a realizzare illustrazioni per riviste e testi scolastici.
Nel 1990 ha vinto il Premio Grafico Fiera di Bologna e un suo libro ha ricevuto la menzione “Illustratori dell’anno” da Unicef.

 


Olga Amagliani, dopo la laurea presso la Scuola per Interpreti e Traduttori di Trieste e un master in Traduzione audiovisiva e multimediale, lavora da oltre dieci anni come traduttrice per case editrici, musei, agenzie. Per Camelozampa ha già tradotto Zucchero filato di Derk Visser.
 

 

 

 

 

Please reload

Please reload

FOLLOW ME!
  • Facebook Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Icona sociale
  • Instagram Social Icon
  • Pinterest Social Icon

RECENT POSTS: 

Please reload